شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها (Page 15)

Love Me, Love the Life I Lead

Love Me, Love the Life I Lead ضبط شده در تاریخ: 1971/05/21 اولین انتشار در آلبوم : Elvis )1973) شاعر و آهنگساز: Tony Macaulay / Roger Greenaway       I am not a wise man neither am I a fool من مرد عاقلی نیستم ، اما احمق هم نیستم But what I am the way the good Lord made me من همونطوری هستم که خدای مهربون منو آفریده Though I need you more than you may ever understand اگر چه تو رو به حدی دوست دا ...

Read more

Old Shep

Old Shep   When I was a lad وقتی که من پسر بچه ای بودم And old Shep was a pup سگ قدیمی گله یک طوله سگ بود Over hills and meadows we'd stray روی تپه ها و مزارع پرسه میزدیم Just a boy and his dog فقط یک پسر همراه سگش We were both full of fun ما هر دو سرشار از شادی بودیم We grew up together that way و اینگونه با همدیگر بزرگ شدیم I remember the time at the old swimmin' hole به یاد دارم زمانی را که در کنار ...

Read more

No More

No More   No more, do I see the starlight caress your hair هرگز بیش از این ، آیا درخشش نور ستاره ها  بر روی گیسوانت را میبینم؟ No more, feel the tender kisses we used to share هر گز بیش از این ، بوسه های شیرینی که با هم داشتیم را احساس میکنم؟ I close my eyes and clearly my heart remembers چشمانم را میبندم و به روشنی بیاد می آورم A thousand goodbyes could never put out the embers که صد بار وداع   هم نتو ...

Read more

Never Say Yes

Never Say Yes     Look out now I'm runnin' wild نگاه کن الان من شیفته و دیوانه شدم There ain't no holdin' back this child و هیچی نمیتونه این آدمو متوقف کنه I guess you'd say I'm a son of a gun حدس میزنم که تو میخواستی بگی که من آدم پستی هستم Livin' just for a life of fun و فقط برای تفریح و سرگرمی زندگی میکنم Here's the secret of my success این راز کامیابیه منه Never say yes. No, no, never say yes ...

Read more

Never Again

Never Again I hope I never ever love anyone this much again امیدوارم که دیگر کسی را تا این اندازه دوست نداشته باشم I can’t take it anymore, I’ve been hurt before دیگر تحملش را ندارم ، قبلا صدمه دیده ام Never ever quite like this time اما هرگز نه کاملا به این انداره What will become of me when you’re no longer here وقتی دیکر اینجا نباشی ، بر من خواهد گذشت If I can’t stop loving you, what am I to do اگر نتوان ...

Read more
Scroll to top