شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها (Page 17)

Money Honey

Money Honey   You know, the landlord rang my front door bell. می دونی صاحب خونه در خونه م رو زد I let it ring for a long, long spell. من صبر کردم تا حسابی در بزنه I went to the window, I peeped through the blind, رفتم کنار پنجره و تو تاریکی نگاهش کردم And asked him to tell me what was on his mind. و خواستم بهم بگه چی توی سرش می گذره He said, اون گفت: "Money, honey, a-huh-huh Money, honey. Money, honey, ...

Read more

Mona Lisa

Mona Lisa Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you مونا ليزا ، مونا ليزا ، مردم تو را اينطور ناميده اند You're so like the lady with the mystic smile تو به شکل زني هستي با لبخندي مرموز Is it only 'cause you're lonely men have blamed you For that Mona Lisa strangeness in your smile? Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa ايا لبخند ميزني تا عاشقان را اغوا کني مونا ليزا؟ Or is it your way to hide a broken he ...

Read more

Mirage

Mirage Is your love darling just a mirage? آیا عشق تو عزیزم فقط یک سراب است؟ From the distance, you call to me like an oasis که از راه دور، چون واحه ای صدایم میزنی Though your kisses, keep drawing me near اگرچه بوسه هایت، نزدیک نگاهم میدارد Is your love a mirage that will disappear? آیا عشقت سرابیست که نا پدید میشود؟ Like a man in the desert, I’m lost همچون مردی در صحرا، گم گشته ام Is this dream just a tric ...

Read more

Miracle Of The Rosary

Miracle Of The Rosary   Oh blessed Mother we pray to Thee آه مادر مقدس دست دعا به سویت بر می داریم Thanks for the miracle of your rosary از معجزه گلستانت سپاسگذاریم Only you can hold back فقط تو می توانی باز گردانی Your holy Son's hand دست مقدس پسرت را Long enough for the whole world to understand زمان به حد کافی طولانی بوده است که دنیا بفهمد Hail, Mary full of grace سلام بر تو ای مریم باوقار The Lord ...

Read more

Memories

Memories   Memories pressed between the pages of my mind خاطراتی که در صفحات ذهنم انباشته شده اند Memories sweetened through the ages just like wine خاطراتی که با گذشت سالها مثل شراب شیرین شده اند Quiet thoughts come floating down اندیشه های خفته به جریان می افتند And settle softly to the ground و به نرمی به زمین فرو می ریزند Like gold of Autumn leaves around my feet همچون برگهای طلایی پاییز در اطراف پ ...

Read more
Scroll to top