No More
No More
No more, do I see the starlight caress your hair
هرگز بیش از این ، آیا درخشش نور ستاره ها بر روی گیسوانت را میبینم؟
No more, feel the tender kisses we used to share
هر گز بیش از این ، بوسه های شیرینی که با هم داشتیم را احساس میکنم؟
I close my eyes and clearly my heart remembers
چشمانم را میبندم و به روشنی بیاد می آورم
A thousand goodbyes could never put out the embers
که صد بار وداع هم نتوانست آتش عشقمان را خاموش کند
* Darling I love you so and my heart forever
عزیزم من بسیار دوستت میدارم و قلبم برای همیشه
Will belong to the memory of the love that we knew before
متعلق به عشقی خواهد بود که پیش از این داشتیم
Please come back to my arms we belong together
لطفا به آغوشم برگرد ، ما به یکدیگر تعلق داریم
Come to me let’s be sweethearts again
به نزدم بیا و دوباره دلدار من باش
And then let us part no more
و نگذار هر گز بیش از این از هم جدا شویم
No more, do I feel the touch of your hand on mine
هر گز بیش از این ، آیا لمس دستانت را در دستانم احساس میکنم
No more, see the love light making your dark eyes shine
هر گز بیش از این ، ببین که نور عشق چشمان تیره ات را درخشان میکند
Oh how I wish I never had caused you sorrow
آه ای کاش هر گر اندوهگینت نکرده بودم
But don’t ever say for us there is no tomorrow
اما هر گز نگو که دیگر برای ما فردایی وجود ندارد
* Darling I love you so and my heart forever
عزیزم من بسیار دوستت میدارم و قلبم همیشه
Will belong to the memory of the love that we knew before
متعلق به عشقی خواهد بود که پیش از این داشتیم
Please come back to my arms we belong together
لطفا به آغوشم برگرد ، ما به یکدیگر تعلق داریم
Come to me let’s be sweethearts again
به نزدم بیا و دوباره دلدار من باش
And then let us part no more
و نگذار هر گز بیش از این از هم جدا شویم
.
برای دسترسی به صفحه ترجمه ترانه ها اینجا کلیک کنید
بشنوید و دانلود کنید ↓
_________________________________
اطلاعات:
شاعر و آهنگساز: Don Robertson – Hal Blair
تاریخ ضبط: 1961/03/21
این ترانه در تاریخ 21 مارس 1961 ضبط گردید و در فیلم الویس به نام Blue Hawaii استفاده شد.
و در آلبومی به همین نام منتشر شد.
منتشر شده در آلبومهای ↓