such a night
such a night
ترانه ایست مردمی که اولین بار در سال 1953 توسط” لینکلن چیس” نوشته شد. و توسط گروه ” دریفتز” اجرا شد.این ترانه چندین بار دیگر پس از آن باز خوانی شد.
الویس پریسلی این ترانه را در سال 1960 بازخئانی کرد که در آلبوم او به نام “Elvis is Back” منتشر شد . همچنین این ترانه با صدای الویس در سال 1964 به صورت تک آهنگ منتشر شد و در انگلستان و آمریکا به موفقیت رسید.
It was a night oo-oo what a night
It was it really was such a night
The moon was bright oh how so bright
It was it really was such a night
The night was alight with stars above
Oo-oo when she kissed me
I had to fall in love
یه شبی بود اواواواو چه شبی بود
این شب واقعا چه شبی بود
ماه روشن بود و چه میتابید
این شب واقعا چه شبی بود
شب با (ماه) و ستاره های اطرافش روشن شده بود
اواواواو وقتی منو بوسید
چاره ای نبود جز اینکه عاشقش بشم
Oh it was a kiss oo-oo what a kiss
It was it really was such a kiss
Oh how she could kiss oh what a kiss
It was it really was such a kiss
Just the thought of her lips
Sets me afire
I reminisce and I’m filled with desire
But I’d gave my heart to her in sweet surrender
How well I remember, I’ll always remember
بوسه ای بود اواواواو چه بوسه ای بود
این بوسه واقعا چه بوسه ای بود
اوه اون چطور تونست منو ببوسه اون چطور تونست منو اینطور ببوسه
این بوسه واقعا چه بوسه ای بود
فقط فکر لبهای او ، آتیشم میزد
من یادش میفتادم و مشتاقتر میشدم
اما من میخوام قلبمو تسلیم اون دلبر شیرین کنم
چطور خوب یادم نگه دارم که تا همیشه به یادم بمونه
بشنوید: