You’ll Think Of Me
You’ll Think Of Me
I’m sorry now girl, but I muhttp://elvislives.ir/youll-never-walk-alone/st leave you
متاسفم دختر ، اما اکنون باید ترکت کنم
There’s something deep inside my soul keeps calling me
چیزی از درون روحم ، مرا صدا میزند
The winter wind girl
باد زمستانی دختر
, will not deceive you
فریبت نخواهد داد
And in your cold and empty bed,
و هنگامی که سردت است و جای خالی مرا میبینی
you’ll think of me, oh yes
به من فکر خواهی کرد ؛ اوه بله
You’ll think of me (You’ll think of me)
به من فکر خواهی کرد
You’ve see me coming, you’ll see me going
تو (در خیالت) مرا خواهی دید که می آیم ، تو مرا خواهی دید که میروم
Don’t ask me why, I’m just the kind needs to be free
از من نپرس چرا (چرا رفتم) ، من یک مرد آزاد هستم
Just like that outlaw wind keeps on a-blowin’
درست مثل آن باد سرکش به وزیدن ادامه میدهم
Yeh, and in your cold and empty bed,
بله ، و هنگامی که سردت است و جای خالی مرا میبینی
you’ll think o f me, oh yes
به من فکر خواهی کرد ؛ اوه بله
You’ll think of me (You’ll think of me)
به من فکر خواهی کرد
Now I know you loved me just like I wanted
حالا میدانم تو همانگونه عاشقم بودی که من میخاستم
I know you followed me across that anguished sea
من میدانم که تو در تمام طول این راه با نگرانی به دنبال من آمدی
But baby I’ve got a heart that’s haunted
لیکن عزیزم من قلبی را پیوسته به دنبالم بود به دست آورده ام
Yeh, and in your cold and empty bed,
بله ، و هنگامی که سردت است و جای خالی مرا میبینی
you’ll think of me, oh yes
به من فکر خواهی کرد
You’ll think of me (You’ll think of me)
به من فکر خواهی کرد
Ah but you should know girl that I’ll be crying
آه دختر اما تو باید بدانی که من به گریه خواهم افتاد
Out on that lonely road where not a soul can see
در مسیر تنهایی خویش ، جایی که روح آدمی قادر به درکش نیست
I’ll shed my tears for a love that’s dying
من برای عشقی که از دست رفته اشک خواهم ریخت
Yeh, and in your cold and empty bed,
بله ، و هنگامی که سردت است و جای خالی مرا میبینی
you’ll think of me, oh yes
به من فکر خواهی کرد
You’ll think of me (You’ll think of me)
به من فکر خواهی کرد
The summer sun girl will bring a stranger
خورشید تابستان که بتابد برایت ماجراهای تازه ای خواهد آورد
And he’ll be better to you than I used to be
و او برایت بهتر از من خواهد بود
And when he takes you into his arms girl
و هنگامی که او تو را در آغوش کشید
Well, in your warm and loving bed,
تو در بستر گرم و عاشقانه خود
you won’t think of me no more
بیش از این به من فکر نخواهی کرد
You won’t think of me (You won’t think of me)
به من فکر نخواهی کرد
Then in your warm and loving bed,
تو در بستر گرم و عاشقانه خود
you won’t think of me, no, no
به من فکر نخواهی کرد ، نه نه
You won’t think of me (You won’t think of me)
به من فکر نخواهی کرد
برای دسترسی به صفحه ترجمه ترانه ها اینجا کلیک کنید
بشنوید و دانلود کنید ↓
_________________________________
اطلاعات:
شاعر و آهنگساز:Mort Shuman
تاریخ ضبط: 1969/01/14
این ترانه در تاریخ 14 ژانویه 1969 ضبط شده و آلبومی به نام elvis-in-person منتشر شد.
منتشر شده در آلبومهای ↓