شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها (Page 4)

Woman Without Love

Woman Without Love Her eyes tell the story so well چشمانش قصه را به خوبی بیان میکند She tries hard to hide او سخت در تلاش است که پنهان کند So little expected توقع خیلی کوچکش را Too often neglected, بیشتر اوقات از نظر فراموش شده A woman stripped of her pride زنی که چوب غرورش را میخورد Always so careful not to cry همیشه مراقب است که گریه نکند Not till I fall asleep تا زمانی که من بخواب روم And there in the si ...

Read more

Wild In The Country

Wild In The Country A rose grows wild in the country گل سرخ در ییلاق وحشی میروید A tree grows tall as the sky و درخت تا بلندای آسمان The wind blows wild in the country باد در ییلاق وحشی میوزد And part of the wild, wild country, am I و من قسمتی از ییلاق وحشی وحشی ام Wild, wild, like the deer and the dove وحشی وحشی همچون گوزنی یا فاخته ای Wild and free is this land that I love وحشی و آزاد است این سرزمین که چن ...

Read more

White Christmas

White Christmas I’m dreaming of a white Christmas, من در رویای یک کریسمس برفی هستم Just like the ones I used to know. درست مثل همان هایی که میشناختم Where those tree-tops glisten, جایی که درختان کریسمس میدرخشند And children listen و کودکان گوش فرا می دهند To hear sleighbells in the snow. تا صدای زنگوله های کالسکه سورتمه ای را توی برف بشنوند I’m dreaming of a white Christmas, من در رویای یک کریسمس برفی هستم ...

Read more

Where No One Stands Alone

Where No One Stands Alone Once I stood in the night پیشترها در شبی ایستادم With my head bowed low با سری خم کرده به پایین ( از فروتنی) In the darkness as black as could be در ظلمتی، چنان، که سیاهتر از آن ممکن نبود And my heart felt alone and I cried, "Oh Lord و در دل احساس تنهایی کردم و فریاد زدم :آه خدایا Don't hide your face from me" از من روی بر نگردان Like a king, I may live in a palace so tall شاید چون ...

Read more

Where Did They Go Lord

Where Did They Go Lord The words of her promise کلمات عهدی که با من بست The flame of her faith فروغ محبتی که در چهره داشت The love that would never drift away عشقی که قرار بود هرگز به سردی نگراید Where did they go Lord, where did they go? به کجا رفتند خدایا؟ به کجا رفتند؟ You know somehow forever می دانی که به هر حال برای همیشه Slipped out of my hands از من گریخت و ترکم کرد And my dreams ran away with the w ...

Read more
Scroll to top