Young Dreams
Young Dreams
(Young dreams of love, young dreams of love)
رویاهای تازه ای از عشق رویاهای تازه ای از عشق
Young dreams (Young dreams, young dreams)
رویاهای تازه ای از عشق رویاهای تازه ای از عشق
My heart is filled with young dreams (dreams)
قلب من مالامال از رویاهای تازه ایست
And I’m longing to
و در آرزوی این هستم
Share them all with you
که همه آنها را با تو تقسیم کنم
In my eyes, (my eyes, my eyes)
در چشمان من
Oh can’t you see in my eyes (in eyes)
آه ، آیا نمیتوانی در چشمان من ببینی
That you’re the only one who
که تو تنها کسی هستی که
Can make my young dreams come true
میتوانی رویاهای تازه مرا به حقیقت تبدیل کنی
* I have young arms
من آغوش جوانی دارم
That wanna hold you (hold you)
که تو را در بر میگیرد
Hold you oh so tight
تو را تنگ در بر میگیرد
I have young lips (lips)
من لبهای جوانی دارم
That wanna kiss you (kiss you)
که تو را میبوسد
Kiss you morning noon and night
تورا صبح و ظهر و شب میبوسد
Take my hand (my hand my hand)
دست مرا بگیر
Oh darlin’ take my hand (take hand)
آه عزیزم دست مرا بگیر
And let me make you a part Of all my young dreams of love
و اجازه بده تو را بخشی از رویاهای تازه عاشقانه خود قرار دهم
A part of all of my young dreams of love
بخشی از رویاهای تازه عاشقانه خود
(Young dreams of love, young dreams of love)
رویاهای تازه ای از عشق رویاهای تازه ای از عشق
برای دسترسی به صفحه ترجمه ترانه ها اینجا کلیک کنید
بشنوید و دانلود کنید ↓
_________________________________
اطلاعات:
شاعر و آهنگساز: Martin Kalmanoff – Aaron Schroeder
تاریخ ضبط: 1958/01/23
این ترانه نخستین بار در تاریخ 23 ژانویه 1958 ضبط گردید و در فیلم الویس پریسلی به نام King Creole مورد استفاده قرار گرفت.
و در آلبومی به همین نام منتشر شد.
منتشر شده در آلبومهای ↓