شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها » Never again-ترجمه

Never again-ترجمه

Never again

دیگر هرگز

Never Again
I hope I never ever love anyone this much again

امیدوارم که دیگر کسی را تا این اندازه دوست نداشته باشم
I can’t take it anymore, I’ve been hurt before

دیگر تحملش را ندارم ، قبلا صدمه دیده ام
Never ever quite like this time

اما هرگز نه کاملا به این انداره

What will become of me when you’re no longer here

وقتی دیکر اینجا نباشی ، بر من خواهد گذشت
If I can’t stop loving you, what am I to do

اگر نتوانم دست از دوست داشتنت بکشم ، چه باید بکنم
You’ll be free but where will I be

تو آزاد خواهی بود ، اما من چه خواهم بود؟

Now that I’m used to love, how can I stand alone

حالا که به عشقت خو گرفته ام ، چگونه تنها خواهم ماند؟
Now that love has come and gone, like the ending of a song

حالا که آن عشق مانند پایان یک ترانه ، آمده و گذشته
A song my lonely heart keeps singing

ترانه ای که قلب تنهایم ، مدام میخواندش

Where do I go from here, will I get over you

من از اینجا به کجا میروم؟ آیا از تو خواهم گذشت
If so, next time I’ll be smart, I’ll know before I start

اگر چنین باشد ، آگاه خواهم شد ، قبل از اینکه شروع کنم خواهم دانست
A heart that don’t care, don’t get broken

قلبی که اهمیتی نمیدهد ، نمیشکند

I hope I never ever love anyone this much again

امیدوارم که هرگز کسی را چنین دوست ندارم
Never ever, never again

هرگز ، هرگز دوباره
Never again

هرگز دوباره

 

برای دسترسی به صفحه ترجمه ترانه ها اینجا کلیک کنید
کلیک برای صفحه توضیحات و دانلود این ترانه

Never-Again

About The Author

"JilVis"

Number of Entries : 1283
Scroll to top