شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها » My Happiness-ترجمه

My Happiness-ترجمه

My Happiness
شادکامی من

My Happiness

Evening shadows make me blue
سایه های غروب غمگینم میکنند
When each weary day is through
در روزهای کسل و بی روح
How I long to be with you
چقدر مشتاقم که با تو باشم
My happiness
ای شادکامی من

Every day I reminisce,
هر روز به یاد می آورم
Dreaming of your tender kiss
رویای بوسه لطیفت را
Always thinking how I miss
همیشه می اندیشم که چگونه تو را از دست دادم
My happiness
ای شادکامی من

* A million years it seems
هزاران سال به نظر می رسد
Have gone by since we shared our dreams
که از زمان تقسیم رویاهایمان گذشته باشد
But I’ll hold you again
ولی باز در آغوشت خواهم گرفت
There’ll be no blue memories then
و آنگاه خاطرات تلخ نخواهند ماند

** Whether skies are grey or blue
آسمان اگر آبی باشد و یا خاکستری
Any place on earth will do
و هر کجای این عالم خاکی که باشد بجاست
Just as long as I’m with you
تا وقتی که تو در کنار منی
My happiness
ای شادکامی من

.
کلیک برای صفحه توضیحات و دانلود این ترانه

My-Happiness

About The Author

"JilVis"

Number of Entries : 1249
Scroll to top