شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها » Heartbreak Hotel-ترجمه

Heartbreak Hotel-ترجمه

Heartbreak Hotel

هتل دلشکستگی

 

Well since my baby left me

از وقتی که معشوقم مرا ترک کرده

Well I’ve found a new place to dwell

مکان جدیدی برای اقامت یافته ام

Well it’s down at the end of Lonely Street

که در انتهای خیابان تنهایی

That’s Heartbreak Hotel where I’ll be

ودر هتل دلشکستگی قرار دارد

I’ll be just so lonely baby,

دقیقا من بسیار تنها خواهم بود عزیزم

Well I’m so lonely,

بله من بسیار تنها هستم

I’ll be so lonely I could die.

من آنقدر تنها خواهم بود که گویی در انتظار مرگم

* And although it’s always crowded,

اگر چه این هتل همواره پر از مردم است

You still can find some room.

هنوز میتوانی اطاقی در آن پیدا کنی

For broken hearted lovers

برای عاشقان دل شکسته

To cry there in the gloom.

که در آن از دلتنگی گریه کنند

** They’ll be just so lonely

دقیقاآنها بسیار تنها خواهند بود

They’ll be just so lonely, baby, well they’re so lonely

دقیقاآنها بسیار تنها خواهند بود بله آنها بسیار تنها خواهند بود

Well they’re be so lonely they could die.

آنها آنقدر تنها خواهند بود که گویی در انتظار مرگند

Now, the bell hop’s tears keep flowin’,

اکنون اشک از چشمان پیشخدمت هتل جاری شده

And the desk clerk’s dressed in black.

دفتر دار هتل لباس سیاه پوشیده

Well they’ve been so long on Lonely Street

آری آنها مدتهای مدید در خیابان تنهایی بوده اند

They never, never will go back.

و هرگز و هرگز به گذشته نظر نمی افکنند

Well now, if your baby leaves you,

خوب حالا اگر معشوقت تو را ترک کرده

You’ve got a tale to tell.

و داستانی برای گفتن داری

Well just take a walk down Lonely Street To Heartbreak Hotel

قدم زنان به انتهای خیابانتنهایی به هتل دلشکستگی برو.

Where you will be, you’ll be so lonely baby,

جایی که در آن خواهی بود بسیار تنها خواهی بود

Well you’ll be lonely,

بله تنها خواهی بود

You’ll be so lonely you could die.

آنچنان تنها که گویی انتظار مرگ را می کشی

.

برای دسترسی به صفحه ترجمه ترانه ها اینجا کلیک کنید

کلیک برای صفحه توضیحات و دانلود این ترانه

Heartbreak-Hotel

About The Author

"JilVis"

Number of Entries : 1344
Scroll to top