شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها » Don’t Be Cruel-ترجمه

Don’t Be Cruel-ترجمه

Don’t Be Cruel
ستمگر نباش

Don't-Be-Cruel
You know I can be found, sitting home all alone
می دونی که من تک و تنها گوشه خونه نشستم
If you can’t come around, at least please telephone
اگر نمیتونی بهم سر بزنی حداقل لطفا تلفن بزن
Don’t be cruel to a heart that’s true
به قلبی که با تو روراسته ستم نکن
Baby, if I made you mad for something I might have said
عزیزم اگه به خاطر حرفهایی که شاید به تو گفته باشم عصبانیت کردم
Please, let’s forget my past, the future looks bright ahead
بیا و گذشته منو فراموش کن آینده روشن بهمون چشمک می زنه
Don’t be cruel to a heart that’s true
به قلبی که با تو روراسته ستم نکن
I don’t want no other love
من عشق دیگه ای نمیخوام
A-Baby it’s still you I’m thinking of
عزیزم فقط تویی که بهت فکر میکنم
Mmmmm, don’t stop thinking of me, don’t make me feel this way
از فکر کردن به من دست بر ندار نزار این احساس بهم دسن بده
Come on over here and love me, you know what I want you to say
بیا اینجا دوستم داشته باش خودت می دونی دلم میخو اد چی بگی
Don’t be cruel to a heart that’s true
به قلبی که با تو روراسته ستم نکن
Why should we be apart?
چرا ما باید از هم جدا باشیم؟
I really love you baby, cross my heart
من واقعا از صمیم قلب دوستت دارم
Let’s walk up to the preacher and let us say “I do”
بیا بریم پیش کشیش و بهش (بله) رو بگیم
And then you’ll know you’ll have me, and I’ll know that I’ll have you
اونوقت تو می فهمی که من داری و من میفهمم که تو رو دارم
Don’t be cruel to a heart that’s true
به قلبی که با تو روراسته ستم نکن
I don’t want no other love
من عشق دیگه ای نمیخوام
A-baby it’s still you I’m thinking of
عزیزم فقط تویی که بهت فکر میکنم
A-Don’t be cruel to a heart that’s true
Don’t be cruel to a heart that’s true
به قلبی که با تو روراسته ستم نکن
I don’t want no other love
من عشق دیگه ای نمیخوام
A-Baby it’s still you I’m thinking of
عزیزم فقط تویی که بهت فکر میکنم

.

کلیک برای صفحه توضیحات و دانلود این ترانه

dont-be-cruel

 

About The Author

"JilVis"

Number of Entries : 1068
Scroll to top