If I Can Dream
If I Can Dream
There must be lights burning brighter somewhere
چرا غهایی فروزانتر جایی باید وجود داشته باشند
Got to be birds flying higher in a sky more blue
و پرندگانی بلند پرواز تر در آسمانی آبی تر
If I can dream of a better land
اگر میتوانم رویای سرزمین بهتری را در سر بپرورانم
Where all my brothers walk hand in hand
جایی که همه برادرانم دست در دست گام بر می دارند
Tell me why, oh why, oh why can’t my dream come true
به من بگو چرا آه چرا رویایم نمیتواند به تحقق بپیوندد
Oh why
آه چرا؟
There must be peace and understanding sometime
آرامش و درک باید زمانی وجود داشته باشند
Strong winds of promise that will blow away the doubt and fear
بادهای قدرتمند عهد و پیمان که تمام تردیدها و ترسها را دور برانند
If I can dream of a warmer sun
اگر میتوانم رویای خورشید گرمتری را داشته باشم
Where hope keeps shining on everyone
که امید را به همه مردم عالم بتاباند
Tell me why, oh why, oh why won’t the sun appear
به من بگو چرا آه چرا این خورشید سر بر نمی آورد؟
We’re lost in a cloud with too much rain
ما در ابری با باران زیاد گم شده ایم
We’re trapped in a world
ما در دنیایی به دام افتادیم
That’s troubled with pain
که با مشکلات و درد عجین شده است
But as long as a man
اما تا زمانی که انسان
Has the strength to dream
توان رویا پروراندن را دارد
He can redeem his soul and fly
میتواند روح خود را از بند برهاند و پرواز کند
Deep in my heart there’s a trembling question
در اعماق قلبم سوال هولناکی وجود دارد
Still I am sure that the answer’s, the answer’s gonna come somehow
و هنوز مطمئنم که جواب آن به طریقی به من خواهد رسید
Out there in the dark, there’s a beckoning candle, yeh
و آنجا در تاریکی شمع راهنمایی فروزان است
And while I can think, while I can talk
تا آنگاه که میتوانم بی اندیشم , تا آنگاه که میتوانم سخن بگویم
While I can stand, while I can walk
تا آنگاه که میتوانم بایستم , تا آنگاه که میتوانم گام بردارم
While I can dream, please let my dream come true, oh yeh
تا آنگاه که میتوانم رویایی بسازم , بگذار رویای من به تحقق بپیوندد
Right now
همین حالا
Let it come true right now, oh yeh
بگذار همین حالا به تحقق بپیوندد آه آری
.
برای دسترسی به صفحه ترجمه ترانه ها اینجا کلیک کنید
بشنوید و دانلود کنید ↓
_________________________________
اطلاعات:
شاعر و آهنگساز: W. Earl Brown
تاریخ ضبط: 1968/06/23
این ترانه در تاریخ 23 ژوئن 1968 ضبط گردید و در آلبومی به نام A Legendary Performer Volume 2 منتشر شده است.
منتشر شده در آلبوم ↓