Crawfish
Crawfish
Crawfish (Crawfish)
خرچنگ (خرچنگ)
Well I went to the bayou just last night
همین دیشب به کنار نهر آب رفتم
There wasn’t no moon but the stars were bright
ماه در آسمان نبود ولی ستارها میدرخشیدند
Put a big long hook on a big long pole
قلاب بزرگی به یک تیر بزرگ نصب کردم
And I pulled Mr Crawfish outa his hole
و آقای خرچنگ رو از سوراخش بیرون کشیدم
Crawfish (Crawfish
خرچنگ (خرچنگ)
* See I got em, see the size
ببین من به چنگش آوردم ، اندازشو ببین
Stripped and cleaned before your eyes
و جلوی چشمهای شما پوستشو کندم و تمیزش کردم
Sweet meat, look, fresh and ready to cook
گوشت خوشمزه ، ببین ، تازه و آماده پختنه
Crawfish (Crawfish)
خرچنگ (خرچنگ)
Now take Mr Crawfish in your han’
حالا آقای خرچنگ رو در دست شما میزارم
He’s gonna look good in your frying pan
اون در ماهیتابه پر از روغن شما خوب به نظر میرسه
If you fry him crisp or you boil him right
اگر با سیب زمینی سرخش کنید یا اونو درست بجوشونید
He’ll be sweeter than sugar with ev’ry bite
با هر گازی که میزنید ، خواهید دید که از شکر هم خوشمزه تره
Crawfish (Crawfish)
خرچنگ ( خرچنگ)
برای دسترسی به صفحه ترجمه ترانه ها اینجا کلیک کنید
بشنوید و دانلود کنید ↓
_________________________________
اطلاعات:
شاعر و آهنگساز: Fred Wise – Ben Weisman
تاریخ ضبط: 1958/01/16
این ترانه نخستین بار در تاریخ 16 ژانویه 1958 ضبط گردید و در فیلم الویس پریسلی به نام King Creole مورد استفاده قرار گرفت.
و در آلبومی به همین نام منتشر شد.
منتشر شده در آلبومهای ↓