شما اينجا هستيد: Home » موسیقی » ترجمه ترانه ها (Page 8)

That’s All Right, Mama

That's All Right, Mama Well, that's all right, mama آره درسته مامان That's all right for you کاملا حق با توست That's all right mama, just anyway you do مامان تو هر کاری که میکنی درسته Well, that's all right, that's alright. آره درسته درست That's all right now mama, anyway you do مامان تو هر کاری میکنی درسته Well, mama she done told me, مامان به من گفته بود Papa done told me too پدر هم به من گفته بود Son, th ...

Read more

Tell Me Why

Tell Me Why Every time I look at someone new هر گاه که به چهره جدیدی نظر می افکنم Tell me why I think of you به من بگو چرا به تو می اندیشم Then you sometimes pass me by آنگاه تو از کنارم میگذری You're playing with love و به عشق چون بازیچه ای مینگری Darling tell me why محبوبم به من بگو چرا؟ You left me all alone تو مرا تنهای تنها رها کردی To cry over you که از دوریت بگریم My heart is torn and broken اکنون قل ...

Read more

What Now My Love

What Now My Love What now my love اکنون بر سر عشقم چه می آید؟ now that you've left me اکنون که تو مرا ترک کرده ای How can I live through another day چگونه میتوانم حتی یک روز به زندگی ادامه دهم Watching my dreams turn into ashes نظاره گر رویاهای خود هستم که به خاکستر بدل شده اند And all my hopes, into bits of clay و تمام امیدهایم به ذرات خاک Once I could see, once I could feel زمانی میتوانستم ببینم زمانی میت ...

Read more

Take My Hand, Precious Lord

Take My Hand, Precious Lord * Precious Lord, take my hand دستم را بگیر ای پروردگار گرانقدر Lead me on, let me stand هدایتم کن تا توانم را از دست ندهم I am tired, I am weak and worn من خسته و ضعیف و فرسوده ام Through the storm, through the night در طول سختی در طول شب Lead me on to the light مرا به سمت نور هدایت کن Take my hand precious Lord, lead me home دستم را بگیر ای پروردگار گرانقدر مرا به سمت خانه هدایت ...

Read more

Take Good Care Of Her

Take Good Care Of Her Take good care of her, take good care of her نیک مراقب او باش نیک مراقب او باش I suppose I ought to say congratulations گمان میکنم باید به تو تهنیت بگویم For you won the only girl I ever loved چرا که تنها دختری را که تا بحال دوست داشته ام از آن خود کردی But I hurt too much to face the situation لیک آزرده تز از آنم که با چنین حقیقتی روبرو شوم Just take good care of her, take good care o ...

Read more
Scroll to top